Tags

Bahasa Indonesia semakin menginternasional. Kita harus bangga. Kita harus melakukan upaya ini lebih gencar. Karena ini adalah salah satu ukuran bahwa bahasa Indonesia semakin bisa diterima di dunia internasional, bidang apapun. Meski tidak langsung ke pengguna bahasa, lewat jalur dunia maya cukup bagus juga.

Coba perhatikan perkembangan terakhir ini.

Kali ini Real Madrid secara resmi telah meluncurkan situs resminya versi Bahasa Indonesia. Situs resmi Madrid dalam versi Bahasa Indonesia diluncurkan pada Senin (6/2/2012) waktu setempat. Ini adalah versi kelima dari Realmadrid.com. Sebelumnya mereka sudah memiliki situs dalam versi Bahasa Spanyol, Inggris, Arab, dan Jepang. Meski bukan versi kesatu bahasa asing yang nempel di situs RM, tapi kita patut apresiasi dan bangga.

Peluncuran situs resmi El Real dalam versi Bahasa Indonesia merupakan hasil kerjasama antara Madrid dengan Mahaka Media. Langkah ini diambil sebagai bagian dari upaya ekspansi Madrid ke luar Spanyol, meningkatkan ekspansi merek dan basis fans di luar Spanyol, memberi akses pada audiens yang besar dan beragam ke situs Real Madrid. Situs yang bisa diakses di alamat http://www.realmadrid.co.id ini memuat informasi tentang berita terbaru dari klub, informasi dan hasil pertandingan, video wawancara pemain, konferensi pers, pernyataan pers, arsip pertandingan, foto pemain dan legenda Madrid, dan konten eksklusif lainnya.

Sepakbola adalah olahraga paling populer di Indonesia dan salah satu olahraga universal yang menyatukan seluruh fans di dunia. Real Madrid punya banyak hal yang bisa disampaikan pada fans setianya. Klub besar Eropa ini dapat kita anggap melirik Indonesia sebagai pasar yang potensial. Real Madrid menjadi klub keempat Eropa yang meluncurkan situs resmi dalam versi Bahasa Indonesia. Sebelumnya Juventus, Inter Milan, dan AC Milan sudah memiliki situs dalam versi Bahasa Indonesia.

Para sahabat, saya merasa ini langkah yang baik dijalankan oleh siapapun, swasta maupun institusi negeri. Karena dengan Indonesianisasi melalui jalur digital cakupannya akan lebih luas, karena bisa diakses dari manapun. Potensi Bahasa Indonesia terbaca dari mana saja lebih luas. Hal ini berbeda dengan Indonesianisasi majalah asing di Indonesia, karena saya yakin merek majalah yang di-franchise itu sepertinya tidak mungkin dijual di luar Indonesia, jadi cenderung hanya menguntungkan pemilik merek belaka. Kalau Indonesianisasi situs jelas akan melampaui batas negara, dan banyak menguntungkan kita.

Mari kita dukung internasionalisasi Bahasa Indonesia dengan beragam cara. Semoga kekayaan aset/budaya kita makin bisa meningkatkan keberadaan dan keberadaban kita, dengan kultur (berbahasa) yang semakin elegan. Ditulis Oleh : Mardoto, Drs., M.T.

Advertisements